Comment bien choisir son traducteur pour la traduction juridique

La traduction juridique est un secteur particulier dans le monde de la traduction tant les enjeux sont élevés. Une erreur dans une traduction...

Pourquoi traduire un document juridique peut aider à rendre la justice

Chez ACSTraduction, nous sommes spécialisés dans la traduction juridique. Ce secteur d’activité est particulièrement dépendant de la qualité de la...

Pourquoi votre entreprise a besoin de protéger sa propriété intellectuelle

Selon la définition de l’INP :  la propriété intellectuelle regroupe la propriété industrielle et la propriété littéraire et artistique. La propriété...

Quels sont les principaux défis auxquels est confronté le traducteur juridique ?

Les textes juridiques se caractérisent par leur exactitude. Une erreur, que ce soit une omission, une addition ou une erreur d’interprétation a des...