Poste de post-éditeur – relecteur – traducteur à pourvoir au sein d’ACSTraduction dans nos locaux à Meylan.

Vos missions :

Au sein d’une équipe de 8 personnes, votre mission consiste à effectuer des relectures, de la post-edition et de la traduction de courts documents vers l’allemand.

Vous post-éditez, traduisez et vérifiez des projets variés dans les domaines de spécialisation de ACSTraduction, des contenus administratifs, juridiques, techniques et/ou marketing/communication.

Vous jouez un rôle crucial dans la qualité des documents et le respect des délais qui constituent des points-clés de la satisfaction de nos clients.

Vous disposez d’une excellente orthographe et vous êtes reconnu(e) pour votre rigueur et votre réactivité.

Votre langue maternelle est l’allemand (ou vous êtes parfaitement bilingue) et vous maîtrisez l’anglais et le français.

Profil souhaité :

  • Formation en traduction (Master II ou équivalent)
  • Expérience de 1 an minimum en traduction / édition
  • Grandes capacités d’adaptation : goût pour un environnement de travail dynamique et multiculturel, bonne organisation personnelle
  • Bon jugement, rapidité et clarté de l’expression
  • Fort attrait pour les nouvelles technologies et les dernières avancées en matière de technologies de la traduction
  • Langues de travail : français courant et anglais, allemand langue maternelle exigé
  • Connaissance d’outils de TAO

Vous aimerez :

  • L’esprit start-up d’une agence de traduction innovante (inutile de porter la cravate !).
  • Une équipe à taille humaine, jeune, dynamique et agréable.
  • La proximité de la montagne et d’une ville à taille humaine, véritable accélérateur de motivation !

Les conditions :

  • Quand : dès que possible
  • Type de contrat : CDI
  • Temps de travail : 35 heures
  • Lieu : 100% dans nos locaux à Meylan (Grenoble, France).
Rejoignez-nous en envoyant votre CV et votre lettre de motivation à jobs@acs-traduction.com

Autres propositions de poste au sein d’ACSTraduction