Apostilles… What are they? Why do we need them?

Apostilles… What are they? Why do we need them?

An Apostille is used to prove the authenticity of a document, it is a type of legalisation procedure, sort of like a stamp of authenticity. They are usually required by foreign authorities, but if your original document is from a European State, you do not need to...
Redesigning your website and SEO

Redesigning your website and SEO

Firstly, redesigning your website is very important, because technology is constantly updating, which is why you have to be quick and up-to-date. It’s better to be ahead of the competition rather than seeming out of your depth. The frequency of redesigning your...
Legal jargon: an entirely different language

Legal jargon: an entirely different language

The legal sector is very specific in that it has its own specific jargon, which must be mastered in order to succeed in the legal profession. In this article we will explore the differences between legal jargon and everyday language. The specificity of legal jargon is...
Marketing of content, translation and innovation

Marketing of content, translation and innovation

The internet is the perfect representation of online international communication. Almost half of the Asian population, uses the internet every day, as well as 80% of the European population, 31% of the African population, and 88% of the North American population. This...
Professional translation or a bilingual colleague?

Professional translation or a bilingual colleague?

Wanting to save and cut expenses on everything that isn’t strictly necessary is totally normal in business management. Keen to reduce expenses, having an internal bilingual colleague translate professional documents, rather than paying a professional translation...
Translation of official documents

Translation of official documents

Do you need to translate official documents? Are there native speakers of English, German, or any other language among your team? Do you ever wonder if it would just be quicker and cheaper to have them translate your documents? In this article, we are going to explore...
Translation of legal documents and turnaround times

Translation of legal documents and turnaround times

Firstly, the translation of legal documents includes the translation of documents that have a legal value in terms of the legal sector. Therefore, a very specific sector, because the culture of a country hugely affects the legal sector in said country. Certain terms...