Software translation Updates and localisation

Software translation Updates and localisation

In this article we are going to be discussing business software. These technological programmes are very elaborate and have to meet very specific requirements in a business. There are several languages that are used in software. The main ones are HTML, XML, and JSON....
Translation of legal documents and turnaround times

Translation of legal documents and turnaround times

Firstly, the translation of legal documents includes the translation of documents that have a legal value in terms of the legal sector. Therefore, a very specific sector, because the culture of a country hugely affects the legal sector in said country. Certain terms...
Professional translation or a bilingual colleague?

Professional translation or a bilingual colleague?

Wanting to save and cut expenses on everything that isn’t strictly necessary is totally normal in business management. Keen to reduce expenses, having an internal bilingual colleague translate professional documents, rather than paying a professional translation...
Marketing of content, translation and innovation

Marketing of content, translation and innovation

The internet is the perfect representation of online international communication. Almost half of the Asian population, uses the internet every day, as well as 80% of the European population, 31% of the African population, and 88% of the North American population. This...