{"id":593,"date":"2020-03-27T11:58:54","date_gmt":"2020-03-27T10:58:54","guid":{"rendered":"http:\/\/blogencours.acs-traduction.com\/?p=593"},"modified":"2021-01-05T14:19:16","modified_gmt":"2021-01-05T13:19:16","slug":"homeoffice_corona-krise","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/","title":{"rendered":"Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction?"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8220;1&#8243; _builder_version=&#8220;4.7.7&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220;][et_pb_row _builder_version=&#8220;4.7.7&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243; _builder_version=&#8220;4.7.7&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220;][et_pb_text _builder_version=&#8220;4.7.7&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; hover_enabled=&#8220;0&#8243; sticky_enabled=&#8220;0&#8243;]<\/p>\n<p>Am Freitag, den 13. M\u00e4rz war die Entscheidung bereits getroffen (noch vor der offiziellen Ansage des franz\u00f6sische Pr\u00e4sidenten Emmanuel Macron): <a href=\"https:\/\/www.acs-traduction.com\/de\/uebersetzungsservice\/#ueber-uns\" rel=\" noopener\">ACSTraduction<\/a> muss sich neu strukturieren, um rechtzeitig auf die Corona-Krise reagieren zu k\u00f6nnen. Anke Seyberth, Gr\u00fcnderin und CEO von ACSTraduction, hat bereits am Wochenende alles in die Wege geleitet, um einen reibungslosen Wechsel auf die Arbeit im Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise und Quarant\u00e4ne-Phase zu garantieren. Der <a href=\"https:\/\/www.acs-eshop.de\/de\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">E-Shop f\u00fcr beglaubigte \u00dcbersetzungen<\/a> l\u00e4uft weiter wie gehabt und Deadlines f\u00fcr laufende und zuk\u00fcnftige Projekte bleiben gleich:<\/p>\n<p>ACSTraduction ist nun im Homeoffice f\u00fcr Sie da!<\/p>\n<p>Von unseren 12 Mitarbeitern, bleiben anfangs nur 3 im B\u00fcro: Anke (CEO), Melanie (\u00dcbersetzerin) und Jonathan (IT-Entwickler und IT-Support) fahren mit dem Fahrrad zur Arbeit und erm\u00f6glichen den reibungslosen Ablauf vor Ort. In jedem \u00dcbersetzungsb\u00fcro gibt es Aufgaben, die nicht von zu Hause aus geregelt werden k\u00f6nnen: Ausdrucken der \u00dcbersetzungen, Unterschreiben und Abstempeln der beglaubigten \u00dcbersetzungen, Postversand der \u00dcbersetzungen, Organisation und Unterst\u00fctzung bei eventuell auftretenden technischen Problemen aufgrund der Arbeit im Homeoffice. Nach einer Woche kommt Sarah auch wieder zur\u00fcck ins B\u00fcro, denn unsere fahrradbegeisterte Anke hat ihr spontan ein Fahrrad repariert und zur Verf\u00fcgung gestellt. Sie erleichtert dem \u201eB\u00fcro Team\u201c die Arbeit, indem Sie die Papier- und Scan-Arbeiten sowie den Postversand der beglaubigten \u00dcbersetzungen \u00fcbernimmt.<\/p>\n<h2>Welche Einschr\u00e4nkungen bringt die Arbeit im Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise mit sich?<\/h2>\n<p>Bei ACSTraduction keine, die sich auf die Qualit\u00e4t unserer \u00dcbersetzungsdienstleistungen auswirkt! Das Team hat sofort alles umgestellt. Die Mitarbeiter haben direkten Zugang auf ihren Arbeitscomputer und Server (via VPN Verbindung), der \u00dcbersetzungsplan kann nun online abgerufen werden, Discord und Slack erm\u00f6glichen weiterhin einen guten Austausch im Team und garantieren den \u00fcblichen Workflow. Ein paar Arbeitsabl\u00e4ufe mussten nat\u00fcrlich angepasst werden, aber wir haben alle schnell reagiert und konnten alle \u00dcbersetzungsprojekte fristgerecht liefern. Menschlich sieht es nat\u00fcrlich anders aus. Die digitale Kommunikation macht spontane Abwicklung von Fragen schwieriger, allerdings werden die Mitarbeiter dadurch auch weniger bei ihrer Arbeit unterbrochen. Auch wird durch langsamere Internetverbindungen der einzelnen Mitarbeiter zu Hause die Arbeit etwas erschwert. Ein Gl\u00fcck gleicht sich das zeitlich ja durch den wegfallenden Arbeitsweg wieder aus.<\/p>\n<h2>Wie sieht die Arbeit im Homeoffice f\u00fcr eine Projektmanagerin aus?<\/h2>\n<p>Daphn\u00e9, <a href=\"https:\/\/www.acs-traduction.com\/de\/unser-team\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Projektmanagerin f\u00fcr unsere franz\u00f6sischen B2B-Kunden<\/a>, erz\u00e4hlt mir im Interview \u2013 nat\u00fcrlich \u00fcber Discord und nicht face-to-face \u2013 wie ihr Alltag im Homeoffice aussieht:<\/p>\n<blockquote>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.acs-traduction.com\/img\/portrait\/daphne.jpg\" alt=\"Daphn\u00e9, Projektmanagerin bei ACSTraduction\" class=\"description\">\u201e<i>Seit ein paar Tagen stehe ich morgens einfach ein bisschen sp\u00e4ter auf \u2013 ich muss nun nicht mehr den Bus zur Arbeit nehmen, sondern gehe einfach ins Zimmer nebenan. Ein Gl\u00fcck haben wir dieses extra Zimmer, wo ich nun in Ruhe arbeiten kann. Um mit guter Stimmung in den Tag zu starten, rufe ich laut <span>\u201eDas B\u00fcro ist ge\u00f6ffnet!\u201c<\/span> und dann geht\u2019s an die Arbeit! <\/i><\/p>\n<p><i>Eigentlich ist alles wie immer. Anstatt direkt meinen PC von der Arbeit anzuschalten, mache ich meinen eigenen an und f\u00fchle mich, als w\u00e4re ich live vor Ort im B\u00fcro: gleicher Screen, gleiche Programme! Maria, frag mich blo\u00df nicht, wie das m\u00f6glich ist&#8230; ich k\u00f6nnte es dir nicht erkl\u00e4ren!<\/i><\/p>\n<p><i>Ich k\u00fcmmere mich also genau wie vor 2 Wochen noch im B\u00fcro um alle \u00dcbersetzungsprojekte. Anrufe landen direkt bei mir zu Hause \u2013 ich stehe weiterhin per Telefon zur Verf\u00fcgung. Wir haben eindeutig weniger Anrufe als sonst, das ist normal&#8230; unsere Kunden m\u00fcssen sich ja auch alle neu strukturieren und f\u00fcr die Zeit der Quarant\u00e4ne und Corona-Krise umdenken. Ich bleibe positiv eingestellt und gebe mein Bestes, um alle \u00dcbersetzungsanfragen sogar noch schneller als sonst zu beantworten. Ich bin fest davon \u00fcberzeugt, dass das unsere Kunden beruhigt und so habe ich mir meine eigene kleine Challenge w\u00e4hrend der Corona-Krise ausgedacht!\u201c<\/i><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Genau wie Daphn\u00e9 bleibt das ganze Team von ACSTraduction optimistisch und ist nun im Homeoffice mit Spa\u00df und vielen Lachern bei der Arbeit! Bleiben auch Sie gesund und passen Sie auf sich auf!<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Am Freitag, den 13. M\u00e4rz war die Entscheidung bereits getroffen (noch vor der offiziellen Ansage des franz\u00f6sische Pr\u00e4sidenten Emmanuel Macron): ACSTraduction muss sich neu strukturieren, um rechtzeitig auf die Corona-Krise reagieren zu k\u00f6nnen. Anke Seyberth, Gr\u00fcnderin und CEO von ACSTraduction, hat bereits am Wochenende alles in die Wege geleitet, um einen reibungslosen Wechsel auf die [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":397,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[32,33],"tags":[26,27],"class_list":["post-593","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news","category-social-media","tag-corona-krise","tag-homeoffice"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction? - Blog ACSTraduction<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Durch die Corona-Krise stellt auch ACSTraduction auf die Arbeit im Homeoffice um und kann wie gehabt \u00dcbersetzungen mit kurzen Fristen liefern.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction? - Blog ACSTraduction\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Durch die Corona-Krise stellt auch ACSTraduction auf die Arbeit im Homeoffice um und kann wie gehabt \u00dcbersetzungen mit kurzen Fristen liefern.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Blog ACSTraduction\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-03-27T10:58:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-01-05T13:19:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/ACS_traduction-43.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1097\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Jonathan\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Jonathan\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/\",\"name\":\"Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction? - Blog ACSTraduction\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-03-27T10:58:54+00:00\",\"dateModified\":\"2021-01-05T13:19:16+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#\/schema\/person\/a9d9658c5934142444c13440e5d2bd38\"},\"description\":\"Durch die Corona-Krise stellt auch ACSTraduction auf die Arbeit im Homeoffice um und kann wie gehabt \u00dcbersetzungen mit kurzen Fristen liefern.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/\",\"name\":\"Blog ACSTraduction\",\"description\":\"Actualit\u00e9 de notre agence de Traduction\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#\/schema\/person\/a9d9658c5934142444c13440e5d2bd38\",\"name\":\"Jonathan\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e2ac92522446328c962b058f2c9b40eb1429d7f020a8586dda7fc37eeac10d35?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e2ac92522446328c962b058f2c9b40eb1429d7f020a8586dda7fc37eeac10d35?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Jonathan\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/blogencours.acs-traduction.com\"],\"url\":\"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/author\/jonathan\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction? - Blog ACSTraduction","description":"Durch die Corona-Krise stellt auch ACSTraduction auf die Arbeit im Homeoffice um und kann wie gehabt \u00dcbersetzungen mit kurzen Fristen liefern.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction? - Blog ACSTraduction","og_description":"Durch die Corona-Krise stellt auch ACSTraduction auf die Arbeit im Homeoffice um und kann wie gehabt \u00dcbersetzungen mit kurzen Fristen liefern.","og_url":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/","og_site_name":"Blog ACSTraduction","article_published_time":"2020-03-27T10:58:54+00:00","article_modified_time":"2021-01-05T13:19:16+00:00","og_image":[{"width":2000,"height":1097,"url":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/ACS_traduction-43.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Jonathan","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Jonathan","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/","url":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/","name":"Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction? - Blog ACSTraduction","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#website"},"datePublished":"2020-03-27T10:58:54+00:00","dateModified":"2021-01-05T13:19:16+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#\/schema\/person\/a9d9658c5934142444c13440e5d2bd38"},"description":"Durch die Corona-Krise stellt auch ACSTraduction auf die Arbeit im Homeoffice um und kann wie gehabt \u00dcbersetzungen mit kurzen Fristen liefern.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/homeoffice_corona-krise\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Homeoffice w\u00e4hrend der Corona-Krise: Wie l\u00e4uft das bei ACSTraduction?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#website","url":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/","name":"Blog ACSTraduction","description":"Actualit\u00e9 de notre agence de Traduction","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#\/schema\/person\/a9d9658c5934142444c13440e5d2bd38","name":"Jonathan","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e2ac92522446328c962b058f2c9b40eb1429d7f020a8586dda7fc37eeac10d35?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e2ac92522446328c962b058f2c9b40eb1429d7f020a8586dda7fc37eeac10d35?s=96&d=mm&r=g","caption":"Jonathan"},"sameAs":["http:\/\/blogencours.acs-traduction.com"],"url":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/author\/jonathan\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/593","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=593"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/593\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":613,"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/593\/revisions\/613"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/397"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=593"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=593"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.acs-traduction.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=593"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}